The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Индекс форумов
Составление сообщения

Исходное сообщение
"Открытый практический курс по Linux"
Отправлено Neandertalets, 15-Июн-23 17:35 
> Тут дело такое - действительно, часть терминологии уже изначально введена на английском.

   Да, есть. Если слова, которые сложно перевести на русский. Но речь же не о том, чтобы всё срочно русифицировать. Тут хотя бы не насиловать речь и язык там, где это можно делать.

> Поэтому для того, чтобы использовать русский - необходима единая терминология.
> И достигать унификации можно только преподавая на русском.

   Учить можно только один образом: личным примером.

> Учитывая, что изначальная английская терминология и так была сделана кое-как - это
> непросто.
> Чего стоит однозначный перевод thread, process, fiber и green thread - на
> английском там толком различить можно только thread и process. Там же
> изначально каша в терминах.

   Учитывая, что в разных случаях это может обозначать очень разное. :-)

> Но, только лишь одни запреты здесь не сработают.

   Надо учить, показывать, задать направление, показать пример.


 

Ваше сообщение
Имя*:
EMail:
Для отправки ответов на email укажите знак ! перед адресом, например, !user@host.ru (!! - не показывать email).
Более тонкая настройка отправки ответов производится в профиле зарегистрированного участника форума.
Заголовок*:
Сообщение*:
 
При общении не допускается: неуважительное отношение к собеседнику, хамство, унизительное обращение, ненормативная лексика, переход на личности, агрессивное поведение, обесценивание собеседника, провоцирование флейма голословными и заведомо ложными заявлениями. Не отвечайте на сообщения, явно нарушающие правила - удаляются не только сами нарушения, но и все ответы на них. Лог модерирования.



Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру