> Ну я новость пишу для всех, а не лично вас. Поэтому что
> там "у вас" выбирают - мне как-то до лампочки, если честно.Любите демагогию? Или просто не поняли того, что я писал вам.
> Ну, кому-то новость окажется полезной. Кому-то нет. Я вот вообще не фанат
> русежки игр в силу того что качественно это сделать почему-то почти
> никто не может и в результате игра оказывается исковеркана. Я, собственно,
> совсем не против если вы докажете миру обратное и лихо переведете
> сабж на русский язык. Качественно и полно. Вот только обычно это
> никто не осиливает в нормальном виде. Даже в коммерческих играх.
Опять. При чём тут новость? Она-то, как раз, как ни странно, на руском языке. К чему бы это?
Давайте вместе что-нибудь качественно переведём, например, Abe, а?
> Часть фраз юнитов греков например нынче вообще на древнегреческом для пущего реализма
> :)
Опять демагогия. Зачем? Умный человек поймёт, не запутаете.
Крики греков - это не пункты меню и описания технологий.
> В этом случае перевод выглядит неполным и кривым. На самом деле наверное
> есть какие-то аналоги в русском языке. Но это узкоспециализированный жаргон. По
> поводу чего я их не знаю.
Он выглядит так, каким должен быть. В формулах тоже вместо "z" не пишут "з".
Это узкоспециализированный жаргон. Никто его не переводит, всем и так ясно, что это.
Иногда некоторые пишут транслитерацию, но это только мешает восприятию.
Кстати, вас не возмущает тот факт, что большинство программ имеют названия на английском? Не выглядит ли это "кривым"?