The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Каталог документации / Раздел "Документация для Linux" / Оглавление документа

Глава 13. Совместимость

Содержание

Совместимость данных в MIME формате
Кириллические имена файлов в файловой системе MS Windows
Samba
Поддержка кириллицы в DOS эмуляторе

Следовать стандарту — это ещё не все. В реальной жизни надо обеспечить ещё и обратную совместимость. В нашем случае это означает, что наши настройки не должны препятствовать созданию данных с помощью других кодировок, отличных от стандартной. Это могут быть данные в CP866 или в CP1251. Также должна быть возможность запускать русскоязычные программы из MS-DOS.

В большинстве случаев (кроме HTTP) достаточно обеспечить преобразование данных в KOI8-R. Если мы говорим о данных с простой структурной организацией, то это просто — смотрите раздел “Символьная перекодировка”.

Другое дело — данные с определённой структурой. В этом случае действия не так тривиальны. Я попробую описать стандартные подходы для решения этой проблемы.

Совместимость данных в MIME формате

MIME формат — стандартное архитектурно-независимое представление данных. Первоначально это представление данных было разработано для письменных сообщений, а сейчас его используют и в других местах. Стандарт MIME определяет формат, который открыт для расширений и позволяет поддержку и работу со специфическими данными. Например, если я послал письмо, содержащее MIME объект video/mpeg типа (MPEG файлы), моя программа приёма электронных сообщений автоматически декодирует его и запустит MPEG проигрыватель. Описание MIME можно найти на web страничке IANA.

Большинство UNIX программ, предлагающих MIME сервис, для этих целей используют пакет metamail, который содержит набор утилит и файлов данных для работы с объектами MIME. Несколько файлов конфигурации (/etc/mailcap для системной настройки и ˜/.mailcap — для пользовательской настройки) определяют директивы для работы с объектами MIME различных типов.

Поэтому если вы получили поток MIME данных, содержащий текст в одной из устаревших кодировок, вы можете определить соответствующие MIME-директивы для конвертации такого текста в KOI8.

Ниже перечислены MIME-законы, которые описывают правила работы с обычными текстами и текстами в richtext формате, использующими другие кодировки, отличные от KOI8. Вы можете вставить эти директивы в один из файлов конфигурации MIME.

Обратите внимание: Эти директивы используют пакет translit для того, чтобы производить само преобразование. Для более полной информации об этой программе и для информации по перекодировке смотрите раздел “Символьная перекодировка”.

text/plain; translit -t cp1251-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = cp1251; copiousoutput

text/richtext; translit -t cp1251-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = cp1251; copiousoutput

text/plain; translit -t alt-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = cp866; copiousoutput

text/richtext; translit -t alt-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = cp866; copiousoutput

text/plain; translit -t alt-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = alt; copiousoutput

text/richtext; translit -t alt-koi8.rus < %s; test=test \
    "`echo %{charset} | tr '[A-Z]' '[a-z]'`"  = alt; copiousoutput

Обычно это работает только в случае текста. Бинарные файлы данных должны сами отрабатывать данные в различных кодировках (по крайней мере, это должны делать программы, создавшие их). Поэтому если вы послали файл Microsoft Word в кодировке CP1251, то с этим должна разобраться программа, в которой вы читаете этот текст (Например MS Word или Applix Words).

К несчастью, действительная ситуация далека от идеала. Много программных продуктов имеют собственные идеи по поводу того, как использовать MIME.




Спонсоры:
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2021 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру