The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]

Интерактивная система просмотра системных руководств (man-ов)

 ТемаНаборКатегория 
 
 [Cписок руководств | Печать]

po2debconf (1)
  • po2debconf (1) ( Русские man: Команды и прикладные программы пользовательского уровня )
  • >> po2debconf (1) ( Linux man: Команды и прикладные программы пользовательского уровня )
  •  

    NAME

    po2debconf - merge master templates file and PO files
     
    

    SYNOPSIS

    po2debconf [-v] [-h] [--podir=DIR] [-o FILE] [-e STRING] master  

    DESCRIPTION

    This program reads all PO files and a single templates file, and produces a Debconf templates file containing all translations, similar to the one produced by debconf-mergetemplate(1) (from the "debconf-utils" package). PO files are by default searched in the po subdirectory below the location of the master file.

    To help the language code transition for Norwegian Bokma°l, the no and nb language codes are handled specially. If no.po exists, it should be renamed to nb.po. Using nb.po will make both "-no" and "-nb" translations available in the templates file.

    Lines beginning with a number sign ("#") are comments in templates files, they are useful to give hints to translators, and are discarded by po2debconf. Special comments have been introduced in "po-debconf" 1.0, they are in the form "#flag:directive". The "#flag:partial" is the only directive interpreted by po2debconf. Normally when a field is composed of several paragraphs (like "__Choices" and "_Description"), it is translated if all paragraphs are translated. When a field succeeds "#flag:partial", translated strings may be mixed with untranslated strings.  

    OPTIONS

    -h, --help
    Display a usage summary and exit.
    -v, --verbose
    Process in verbose mode.
    --podir=DIR
    Set directory for PO files. Default is to search PO files in the po subdirectory below the location of the master file.
    -o, --output=FILE
    Set output filename (default is standard output).
    -e, --encoding=STRING
    Convert encoding. Argument can take 3 values: "utf8" (convert to UTF-8), "po" (do not change encoding) and "popular" (convert encoding of input files depending on their language; the "PODEBCONF_ENCODINGS" environment variable must point to a filename containing the encoding map),

    Such a filename looks like:

      #
      #   Sharp is comment sign
      #
      cs       ISO-8859-2
      da       ISO-8859-1
      de       ISO-8859-1
      el       ISO-8859-7
    
    

    etc.

    Default encoding used to be "popular", and has been switched to "utf8" since po-debconf 0.9.0.

     

    OUTPUT FORMAT

    Since debconf 1.2.0, templates format has changed, encoding is part of field names, i.e. they are "foo-lang.encoding". When older debconf encounter such fields, they are silently ignored, which means that original text is displayed.

    If present, a po/output file can override defaults for encoding and output format. It contains a single line, first field is output format (currently valid values are 1 for fields in the form "foo-lang", and 2 for "foo-lang.encoding") and second field is encoding, e.g.

       echo '2 utf8' > po/output
    
    

    let po2debconf convert text to UTF-8.

    When encoding is set to "po" or "utf8", output format is always set to 2, so that older debconf do not try to display text with wrong encodings.  

    SEE ALSO

    debconf-gettextize(1), debconf-updatepo(1), po-debconf(7).  

    AUTHOR

      Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
    
    


     

    Index

    NAME
    SYNOPSIS
    DESCRIPTION
    OPTIONS
    OUTPUT FORMAT
    SEE ALSO
    AUTHOR


    Поиск по тексту MAN-ов: 




    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру