The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

форумы  помощь  поиск  регистрация  майллист  ВХОД  слежка  RSS
"OpenNews: Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"
Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форумы Разговоры, обсуждение новостей (Public)
Изначальное сообщение [Проследить за развитием треда]

"OpenNews: Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от opennews on 25-Авг-07, 09:31 
Ковальчук И.В., в дополнение к переводу некоторых глав (http://www.nclug.ru/wiki/index.php?page=knz_ldd2) А.Князевым, перевёл ещё три главы (http://electronix.ru/forum/index.php?showtopic=30986&pid=285146&st=0?entry285146)  из книги "Linux Device Drivers".

URL: http://electronix.ru/forum/index.php?showtopic=30986&pid=285146&st=0?entry285146
Новость: http://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=11801

Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

 Оглавление

Сообщения по теме [Сортировка по времени, UBB]


1. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от Аноним on 25-Авг-07, 09:31 
Ну этой новости уже неделя :)
http://linuxkernel.ru/?q=node/480
Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

2. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от Аноним on 25-Авг-07, 14:31 
Ну и как перевод? Стоит читать?
Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

4. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от Zlobec on 27-Авг-07, 11:52 
Он же не Шекспира переводил
Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

3. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от sergeyvp (??) on 26-Авг-07, 17:56 
Спасибо за перевод, я хоть и не ядерный программист, но почитать будет интересно!
Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

5. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от fresco (??) on 31-Авг-07, 15:04 
Перевод, кстати, не очень качественный. Хромает не только грамматика, но и терминология -- некоторые объекты, для которых в отрасли существуют вполне устоявшиеся, стандартные ниаменования, названы как-то иноязычно.

Но в принципе на информативности эти огрехи не отразились, текст читаемый, а за неимением вообще никаких альтернатив на русском -- так и вовсе уникальный.

Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

6. "Перевод глав 16-18 из книги 'Linux Device Drivers'"  
Сообщение от Ковальчук И. В. on 01-Сен-07, 09:52 
Уважаемый fresco, да и все остальные тоже, Вы вполне можете помочь в повышении качества перевода. Почему бы вам не написать мне, что из терминологии вас смутило? Мой e-mail указан в обсуждаемом документе.
Высказать мнение | Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема
Оцените тред (1=ужас, 5=супер)? [ 1 | 2 | 3 | 4 | 5 ] [Рекомендовать для помещения в FAQ]




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру