URL: https://www.opennet.ru/cgi-bin/openforum/vsluhboard.cgi
Форум: vsluhforumID3
Нить номер: 44843
[ Назад ]

Исходное сообщение
"Перевод 48 выпуска новостей проекта ReactOS"

Отправлено opennews , 03-Ноя-08 11:19 
Подготовлен перевод (http://www.reactos.org/ru/newsletter_48.html) 48 выпуска новостей проекта ReactOS, в котором затронуты следующие темы:
-  Причины задержки релиза. ICU. Проводник.-  Устранение путаницы в структурах ядра Win32.-  Приход в проект двух новых разработчиков.

URL: http://www.reactos.org/ru/newsletter_48.html
Новость: https://www.opennet.ru/opennews/art.shtml?num=18702


Содержание

Сообщения в этом обсуждении
"Перевод 48 выпуска новостей проекта ReactOS"
Отправлено User294 , 03-Ноя-08 11:19 
Да... как говорится, changelog'и лучше читать в оригинале.Потому что от чтения перевода - всяко одно расстройство (соответствие оригиналу не 100% и к томе же перевод перемежается какими-то примечаниями [переводчика?] и английскими терминами).

"Перевод 48 выпуска новостей проекта ReactOS"
Отправлено fog , 03-Ноя-08 12:27 
Ну уж извините. Переводом занимаются не профессиональные переводчики. Если удобнее читать на английском - можете читать на английском. К тому же очень не просто переводить быстро, литературно и близко по смыслу к оригиналу. Это из серии "мы можем делать дешево, быстро и качественно - выбирайте любые два условия из трех".

И кстати, у разных людей разное видение "вроде нормально", а т.к. это разные люди переводят, у newsletters получаются различное качество перевода. :-(


"Перевод 48 выпуска новостей проекта ReactOS"
Отправлено Аноним , 03-Ноя-08 15:51 
Увы, оригинал тоже далеко не идеален.