The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | теги | ]



Вариант для распечатки  
Пред. тема | След. тема 
Форум Разговоры, обсуждение новостей
Режим отображения отдельной подветви беседы [ Отслеживать ]

Оглавление

Доступен перевод на русский язык книги 'A Byte of Python', opennews (ok), 23-Авг-13, (0) [смотреть все] +1

Сообщения [Сортировка по времени | RSS]


8. "Доступен перевод на русский язык книги A Byte of Python"  +/
Сообщение от Polkan (ok), 23-Авг-13, 13:30 
стр.5: "..Не продавайте электронные или печатные версии этой книги, если в её описании вы в явной форме не указали, что она распространяется не от имени её первоначального автора.."
Кто-нибудь объясните, пож-ста, смысл этого предложения.
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

15. "Доступен перевод на русский язык книги A Byte of Python"  +2 +/
Сообщение от Аноним (-), 23-Авг-13, 15:25 
Наверное, не хочет непредусмотренных автором "редакторских правок".
Ответить | Правка | Наверх | Cообщить модератору

21. "Доступен перевод на русский язык книги A Byte of Python"  +1 +/
Сообщение от Andrey Mitrofanov (?), 23-Авг-13, 18:29 
> Кто-нибудь объясните, пож-ста, смысл этого предложения.

Это газывается Автооское Право: делай так, как я сказал.

Хорошо, что ты не застал Microsoft Windows, а то ж, не дай Б-р, после любой-всякой попытки прочтения их EULA, мы бы никогда не увидели тут ни тебя, ни твоих вопросов.

Ответить | Правка | К родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору

27. "Доступен перевод на русский язык книги A Byte of Python"  +/
Сообщение от Михрютка (ok), 23-Авг-13, 23:14 
> Кто-нибудь объясните, пож-ста, смысл этого предложения.

смысл этого предложения такой - уроки русского не следует прогуливать.

Ответить | Правка | К родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору

48. "Доступен перевод на русский язык книги A Byte of Python"  +/
Сообщение от www2 (??), 24-Авг-13, 14:40 
> стр.5: "..Не продавайте электронные или печатные версии этой книги, если в её
> описании вы в явной форме не указали, что она распространяется не
> от имени её первоначального автора.."
> Кто-нибудь объясните, пож-ста, смысл этого предложения.

Не хочет нести ответственность за отсебятину тех, кто переделывал его книгу. Подписывать его именем можно только авторский вариант книги.

Ответить | Правка | К родителю #8 | Наверх | Cообщить модератору

Архив | Удалить

Рекомендовать для помещения в FAQ | Индекс форумов | Темы | Пред. тема | След. тема




Партнёры:
PostgresPro
Inferno Solutions
Hosting by Hoster.ru
Хостинг:

Закладки на сайте
Проследить за страницей
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
Добавить, Поддержать, Вебмастеру