Индекс форумов |
Исходное сообщение |
---|
"Проект OpenNMT развивает систему машинного перевода на основ..." Отправлено жабабыдлокодер, 14-Янв-17 21:33 |
Я закинул первый абзац "Ветер в ивах" в гугл, яндекс и опенНМТ. Текст, на самом деле, очень тяжел для машинного перевода, хотя для прочтения не нужно очень хорошо знать язык. В гугле и яндексе ломаным языком, в принципе, более-менее понятно. ОпенНМТ выдал полную белиберду, полную: "Something up above was calling him imperiously, and he made for the steep little tunnel which answered in his case to the gravelled carriage-drive owned by animals whose residences are nearer to the sun and air." - "Что-то выше называлось его имперированным, и он сделал для крутого тоннеля, который ответил в его случае на шлюпанный грузовик, принадлежащий животным, чьи дома ближе к солнцу и воздуху." Шлюпанный!!! |
При общении не допускается: неуважительное отношение к собеседнику, хамство, унизительное обращение, ненормативная лексика, переход на личности, агрессивное поведение, обесценивание собеседника, провоцирование флейма голословными и заведомо ложными заявлениями. Не отвечайте на сообщения, явно нарушающие правила - удаляются не только сами нарушения, но и все ответы на них. Лог модерирования. |
Закладки на сайте Проследить за страницей |
Created 1996-2024 by Maxim Chirkov Добавить, Поддержать, Вебмастеру |