The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Официальный перевод руководства администратора ZFS

07.03.2007 09:45

Доступен официальный перевод (SGML, HTML и PDF в tar.gz архиве, 1.12 MB) руководства администратора файловой системы ZFS на русском языке.

  1. Главная ссылка к новости (http://dlc.sun.com/osol/g11n/d...)
Автор новости: earl
Лицензия: CC BY 3.0
Короткая ссылка: https://opennet.ru/10044-solaris
Ключевые слова: solaris, zfs
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно


Обсуждение (11) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, ZANSWER (??), 13:08, 08/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    МяФ!:) спасибо очень полезная весчь...*THUMBS UP*
     
  • 1.2, мимоход (?), 09:28, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    "со стандартными права доступа",
    "информирмация",
    "форматов спискова",
    "доступ к консолю" дважды,
    "привязкой с каталогу",
    "файловая файлов"

    это только на первых 20 страницах

     
  • 1.3, мимоход (?), 09:36, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    еще:
    "контрольную сумме",
    "в система ZFS обеспечивает",
    "самовосстанОвливающихся",
    "избегать необхомости"
     
  • 1.4, мимоход (?), 09:46, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    "управлнение",
    "информация о набора данных",

    это все только по первой главе

     
  • 1.5, мимоход (?), 10:05, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    продолжим, Глава 2
    "Вы будет иметь",
    "Мбайтов",
    перевод "slice" как "вырезка" вас не коробит? также как и "корневой пользователь".
    "добавления его добавления",
    "введена квота размером 10 гбайт введена",
    "атрибуты можно можно менять",
    "уставки по атрибутам"
     
  • 1.6, мимоход (?), 10:15, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    глава три:
    "о наличие которого"
     
  • 1.7, мимоход (?), 11:32, 11/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    глава 4
    "связонного",
    "памятие",
    "представляет устройства диска",
    "контролем четкости" несколько раз,
    "последующия",
    "посолы",
    "собления",
    "исползование",
    "друхсторонним",
    "крупный срез" "нулевой срез правильного размер."  - весьма коряво неочевидностью что такое "срез" (кое-где интуитивно raid0 - stripe, местами - перевод slice, который в других главах переводится как "раздел"),
    "не буден записана",
    "должным образом отремонтированы" - это как?
    "командый синтаксис",
    "новое устройство немедленно восстанавливать",
    "на новой наборе",
    "приводит в появлению",
    "подчключить",
    "текущая статус",
    "операций прочтения ипа",
    "дает отображене",
    "текущого",
    "две секунду",
    "напечатаете Ctrl-C" - коряво (напечатаете Any key из той-же оперы),
    "Кроме статистике",
    "простмотра",
    "системном консоле",
    "неисправнои (faulted) состоянии",
    "пропускания данных" - коряво (дословный перевод "data throughput" полагаю?),
    "Общая состояние",
    "подбробной",
    "В пример вывода, приведенном выше",
    "самую последную",
    "По уумолчанию"


     
  • 1.8, slapik (?), 11:21, 12/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Мимоход, покажите свои переводы. Лингвист хренов...
     
     
  • 2.9, SubGun (??), 13:01, 12/03/2007 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Мимоход, покажите свои переводы. Лингвист хренов...
    Все он правильно говорит. Текст, засунутый в Promt - это не перевод, а пародия.
     

  • 1.10, ZANSWER (??), 15:19, 12/03/2007 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    МяФ!:) всё он правильно говорит, но нафига на опеннете флудить по этому поводу?? что писать разработчикам не умеем на мыло?? Нет исходники доступны взяли и исправили бы, да тут бы ссылочьку на исправленую версию выложили вместо того чтобы писать тут то что все и так заметили...:)))
     
  • 1.11, xOr (ok), 11:28, 22/06/2009 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Ссылка из новости не открывается.
    Вот рабочая:

    http://dlc.sun.com/osol/g11n/downloads/docs/20071026/doc-ru-RU-ZFSADMIN-20070

     
     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Партнёры:
    PostgresPro
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2024 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру