The OpenNET Project / Index page

[ новости /+++ | форум | wiki | теги | ]

Представлена открытая книга по параллельному программированию

03.01.2011 21:30

Пол Маккенни (Paul McKenney), разработчик Linux-ядра, специализирующийся на системах реального времени, масштабировании и организации многопоточной работы, объявил о публикации в открытом доступе книги "Is Parallel Programming Hard, And, If So, What Can You Do About It" (PDF, 3.9 Мб, 385 стр.), подробно описывающей все аспекты многопоточного и параллельного программирования. Изначально Пол планировал анонсировать книгу после завершения работы над ней, но в конце концов осознал, что книга может дорабатываться еще очень долго (работа над книгой началась в 2005 году), а изложенные в ней идеи актуальны уже сейчас.

Текст книги распространяется в рамках лицензии Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0. Для внесения корректировок в книгу для энтузиастов подготовлен специальный Git-репозиторий.

  1. Главная ссылка к новости (http://paulmck.livejournal.com...)
  2. OpenNews: Проблемы и задачи систем реального времени на базе Linux
Лицензия: CC-BY
Тип: английский / Справочная информация
Короткая ссылка: https://opennet.ru/29188-parallel
Ключевые слова: parallel, book, lock, thread
При перепечатке указание ссылки на opennet.ru обязательно
Обсуждение (53) Ajax | 1 уровень | Линейный | +/- | Раскрыть всё | RSS
  • 1.1, Аноним (-), 21:41, 03/01/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    Если на русский кто нибудь когда-то переведет - буду рад почитать
     
     
  • 2.6, онаним (?), 23:24, 03/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +10 +/
    если не состаришься)) учи инглиш - помогает
     
     
  • 3.8, Anonus (?), 23:49, 03/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    +1, серьезный программист читает на английском, ибо все бестселлеры и просто полезные книги выходят на русском обычно спустя 2-3 года, а читать и писать надо СЕЙЧАС, так что да - инглиш надо знать.
     
     
  • 4.9, dq0s4y71 (??), 00:14, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > все бестселлеры и просто полезные книги выходят на русском обычно спустя 2-3 года

    И иногда в таком переводе, что лучше их не читать. До сих пор без содрогания не могу вспоминать перевод "Operating Systems Design and Implementation" Таненбаума от издательства "Питер". Долго боролся с буквальными переводами английских грамматических конструкций, пока не наткнулся на фразу, переведенную с точностью до наоборот. Плюнул и продолжил читать уже в оригинале.

     
     
  • 5.61, Аноним (-), 21:36, 08/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Возможно Вы просто не понимаете русский язык? :)
     
  • 4.16, pro100master (ok), 10:17, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    попытайтесь осилить мысль: если вы учитесь чему угодно на не родном языке - эффективность такого обучения близка к нулю. Обучение - процесс культурозависимый. Не я придумал.
     
     
  • 5.17, sndev (ok), 10:48, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Попытайтесь тоже осилить мысль: английский очень лаконичный и точный язык. есть моменты, которые на английском говорятся в три слова, и емкие по своему смыслу. Для перевода на русский такой фразы - потребуется 2-3 предложения.


    Вы знаете, я магистра сделал на английском. И он не мой родной язык. Ничего - как-то осилил. Заодно и инглиш подтянул.

    Тренируйтесь на кошках уважаемый. В сегодняшних реалиях, человек крутящийся в ИТ сфере не способен читать на английском документацию - это нонсенс. :)

     
     
  • 6.19, pro100master (ok), 11:53, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –3 +/
    И не пытайтесь блеснуть интеллектом, коллега. У вас его нет. Я не писал, что чем-либо не владею. Да и не я это придумал http://elementy.ru/lib/431095 Надеюсь мнение профессуры и академиков для Вас авторитетнее моего?
     
     
  • 7.21, sndev (ok), 12:13, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Вы знаете, коллега, мне мой личный опыт, как-то, подсказывает противоположное.

    Более того, вы так настойчиво предлагали понять мысль, что я сделал вам аналогочное
    предложение - понять противоположную мысль. И кажется я не указывал на конкретно вашу
    персону чем-то владеющую/не владеющую. А мысль была в общем.


    И в дополнение, насчет интеллекта, может не спешите торопиться с выводами ? Как говориться - Не все очевидно что очами видно?

    И раз уж вы делаете такие скоропостижные выводы о моем интеллекте, то не желаю __опускаться__ на ваш уровень интиллекта, а так же уровня и культуры общения, где вы царь и бог и, обязательно, задавите меня своим опытом.

     
  • 7.29, szh (ok), 17:20, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    > И не пытайтесь блеснуть интеллектом, коллега. У вас его нет.

    А вот я из прочтения треда сделал противоположный вывод, насчет кому тут следует не пытатся блеснуть интеллектом которого, коллега, нет у вас. Вы не способны обучатся на не родном языке. Если будете тренировать интеллект у вас получится, а если гнилые отмазки лепить, то нет.

    > Я не писал, что чем-либо не владею.

    Вы не владеете английским языком на том уровне чтобы понимать его без перевода. Можете не писать, это и так понятно.

    > Надеюсь мнение профессуры и академиков для Вас авторитетнее моего?

    Сошлитесь на конкретные абзацы/минуты, а не на полтора часа. Пока что ты сослался на неизвестную мысль одного из профессуры.

     
  • 7.41, anonymous vulgaris (?), 03:05, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Да и не я это придумал http://elementy.ru/lib/431095

    это псевдонаука, особенно это - оригинальная теория о механизмах научения и единой концепции сознания и эмоций.

    >Надеюсь мнение профессуры и академиков для Вас авторитетнее  моего?

    Псевдоученые экономисты, психологи, социологи, философы, антропологи и т.п. отлично раздают себе звания и степени. Из этого ничего не следует. Надо смотреть не на звание, а на то чем человек занимается. Психолог = псевдоученый, неважно какие у него степени.

     
     
  • 8.55, б.б. (?), 06:39, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Психология - это важнейшая наука из актуальных, из имеющих практический смысл, п... текст свёрнут, показать
     
  • 7.60, 23404 (?), 13:07, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/

    > http://elementy.ru/lib/431095 Надеюсь мнение профессуры и академиков

    Что любопытно, лектор, на которого ты ссылаешься, по ходу лекции употребляет английские слова и при этом приговаривает "я забыл русский эквивалент" ;)


     
  • 6.24, анонимиус (?), 13:18, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Попытайтесь тоже осилить мысль: английский очень лаконичный и точный язык. есть моменты, которые на английском говорятся в три слова, и емкие по своему смыслу. Для перевода на русский такой фразы - потребуется 2-3 предложения.

    Ну да, есть такое, что, мол, английский - технический язык. Хотя, тут скорее дело в корявом переводе, которому трудновато быть не корявым из-за отсутствия русских аналогов, в ИТ - это ужос вообще какой-то. Проще учить англ.

     
     
  • 7.35, Ytch (?), 20:04, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >...которому трудновато быть не корявым из-за отсутствия русских аналогов, в ИТ - это ужос вообще какой-то.

    Поверьте, дело не в аналогах. Дело в том, что сами переводчики (не все, но многие) не особо владеют терминологией (больше половины из них гуманитарии по образованию), а редактуры либо вообще нет, либо она идет в классических традициях, превращающих даже простые, по сути, вещи в пародии на монументальные научные труды (а как иначе засчитать себе научную публикацию?). В конце концов, есть уже устоявшаяся терминология и технический жаргон. Ну и что, что он состоит, в основном, из "англицизмов" - если цель донести что-то до читателя это не имеет большого значения, а если дело в публикации ради публикации, то тогда получаем: переводы слова брандмауэр, использование терминов типа "дизъюнкция", "печенье обозревателей всемирной сети" и т. п. Одно это делает чтение близким к невозможному, а если еще и по смыслу есть ошибки...

     
  • 6.38, vkni (?), 23:32, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Попытайтесь тоже осилить мысль: английский очень лаконичный и точный язык. есть моменты,
    > которые на английском говорятся в три слова, и емкие по своему
    > смыслу. Для перевода на русский такой фразы - потребуется 2-3 предложения.

    Это где-как.

    К примеру, "смысл" и "мышление" - в русском эти родственные слова - однокоренные, а в аглицком - нет, там наоборот sense (смысл) и sense (чувство) всё затуманивают. Соответственно, тут наш - русский логичнее. И таких мест навалом.

    А на английскую письменность, реформу которой в последний раз делали норманны, выбросив несколько необходимых букв, смотреть без слёз вообще нельзя. Это же практически иероглифы.

     
     
  • 7.39, sndev (ok), 00:13, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Хочу вас цуть-цуть поправить. Тот "смысл" что вы имеете в виду, cкорее всего "обзовут" meaning. Более того, из контекста предложения будет понятно что за "sense" используется.
    И если честно, из личного опыта, не часто я встречал "sense" в разговорной речи, да и в письменной тоже, для обозначения смысла.

    For example : The meaning of this sentences is to explain bla bla bla.


    И позвольте не согласиться с тем что наш русский логичнее. Его слабость, в том что, в приципе, предложение можно строить как угодно. Хоть сверху вниз, хоть снизу вверх, хоть с права на лево, хоть с лева на право. В этом же и его сила. И сней можно перестараться. Вложив в предложение что чего вкладывать не надо было.

    В Английском же вам никто не позволит таких финтов. В этом и есть однозначность того что сказано/написано на английском.

     
     
     
     
    Часть нити удалена модератором

  • 10.45, онаним (?), 09:46, 05/01/2011 [ответить]  
  • +/
    Поверьте, то, что указано в словарях, далеко не всегда используют в реальной жиз... текст свёрнут, показать
     
     
  • 11.50, Vkni (?), 22:41, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Даже не совсем уже бессмысленно , а нечто ближе к непонимаю По крайней мере ... текст свёрнут, показать
     
     
  • 12.52, anonimous vulgaris (?), 05:48, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Why Flash on iPhone Does Not Make Sense http codemonkeyism com flash-iphone-se... текст свёрнут, показать
     
     
  • 13.57, Vkni (?), 07:39, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Ну значит два значения - не понимаю и бессмысленно По крайней мере, на изре... текст свёрнут, показать
     
  • 11.56, anonymous vulgaris (?), 06:58, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Не надо загляюдывать в толковый словарь русского языка, русский не международный... текст свёрнут, показать
     
  • 10.48, sndev (ok), 10:39, 05/01/2011 [ответить]  
  • +/
    Три раза читал, но так и не понял, накой была приведена выдержка, кажется, из те... текст свёрнут, показать
     
     
  • 11.51, anonymous vulgaris (?), 05:42, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Для приземления возвышенной дискуссии Чтобы уважаемые дискутанты опустились с н... текст свёрнут, показать
     
     
  • 12.59, sndev (ok), 10:40, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    А кто вам, уважаемый сказал, что в словарь никто не заглядывает Удобнее решать... текст свёрнут, показать
     
  • 10.49, Vkni (?), 22:38, 05/01/2011 [ответить]  
  • +/
    Понимаете, это же только вершина айсберга Я об этом прочёл, кажется, на элемент... текст свёрнут, показать
     
  • 8.42, anonymous vulgaris (?), 03:24, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Даже если бы это был нормальный английский и то надо было бы писать либо The mea... текст свёрнут, показать
     
     
  • 9.46, sndev (ok), 10:32, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    замечание принято ответ очитятался на sentenceS... текст свёрнут, показать
     
     
  • 10.53, anonymous vulgaris (?), 06:01, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    The meaning of this sentence is to explain bla bla bla Предложение не имеет зад... текст свёрнут, показать
     
  • 5.18, userd (ok), 11:02, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +2 +/
    О как :) Вы пишете это на форуме, где большинство посетителей освоило установку и настройку ОС, языки программирования, библиотеки и протоколы по англоязычным материалам. Налицо конфликт Вашего утверждения и опыта многих посетителей opennet-а.
     
     
  • 6.20, pro100master (ok), 11:54, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    > О как :) Вы пишете это на форуме, где большинство посетителей освоило
    > установку и настройку ОС, языки программирования, библиотеки и протоколы по англоязычным
    > материалам. Налицо конфликт Вашего утверждения и опыта многих посетителей opennet-а.

    Налицо кариес мозга. См. выше

     
     
  • 7.22, онаним (?), 12:20, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +3 +/
    Наивный чукотский юноша - верите всем высоконаучным изысканиям :) В современной России  толковых переводных материалов по IT почти нет. А те, что есть, появляются через несколько лет в лучшем случае и стоить будут раза в 2-3 больше исходного. Так что куда проще разобраться в предмете, используя источник, который, как правило, на английском и куда как доступнее. А учитывая возможность участия в "буржуйских" форумах (например, при поиске решения какой-либо проблемы), где ВСЕ общаются на английском, Ваши утверждения становятся равным исследованиям тех самых пресловутых "британских ученых".
     
     
  • 8.26, pro100master (ok), 15:43, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Я вам, музщина, пишу про эффективность, а вы зачем-то, а зачем про доступност... текст свёрнут, показать
     
     
  • 9.30, szh (ok), 17:32, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    вы это пишите в ответ на обсуждение про доступность Вам не доступно проследить ... текст свёрнут, показать
     
  • 9.32, онаним (?), 18:02, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Вы, наверное, сверхразум, раз уже все про меня знаете А по сути - прикрывать... текст свёрнут, показать
     
  • 5.23, анонимиус (?), 13:14, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    >если вы учитесь чему угодно на не родном языке - эффективность такого обучения близка к нулю.

    Сэры, учите английский на русском!

     
     
  • 6.44, anonymous vulgaris (?), 03:42, 05/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Сэры, учите английский на русском!

    Вы удивитесь, но мой первый учебник английского был на русском. А у вас? Неужели на китайском?

     
  • 5.31, szh (ok), 17:35, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > эффективность такого обучения близка к нулю.

    Поправка: эффективность твоего обучения близка нулю

    > Обучение - процесс культурозависимый. Не я придумал.

    Не ты придумал, но ты переврал в другой контекст.

     
  • 4.33, ец (?), 18:15, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –1 +/
    Знание английского языка - признак варварства
     
     
  • 5.34, sndev (ok), 18:22, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    Шикарный анекдот :D !
     
  • 5.36, Ytch (?), 20:17, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    > Знание английского языка - признак варварства

    По сути - да! Англы, саксы, кельты, бритты (может еще кто был?). Знание немецкого указывает на гуннов, готов, вандалов, германцев, фракийцев... и т. д.

     
     
  • 6.54, anonymous vulgaris (?), 06:14, 06/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >По сути - да! Англы, саксы, кельты, бритты (может еще кто был?). Знание немецкого указывает на гуннов, готов, вандалов, германцев, фракийцев... и т. д.

    Вы будете смеяться, но English is a West Germanic language как и German (Deutsch [ˈdɔʏtʃ]  ( listen)) is a West Germanic language, thus related to and classified alongside English and Dutch.

    http://en.wikipedia.org/wiki/English_language
    http://en.wikipedia.org/wiki/German_language

     
  • 2.10, pavlinux (ok), 01:18, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +4 +/
    > Если на русский кто нибудь когда-то переведет - буду рад почитать

    Предлагаю скинуться на переводчика и тех. редактора, прим. 300-400 т.р.

     

  • 1.2, getfr (?), 21:54, 03/01/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –11 +/
    Ему точно слабо открыть

    #man fork

    и просто почитать?

     
     
  • 2.4, Аноним (-), 22:48, 03/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    мде... ужас. Shame on you, getfr
     
     
  • 3.5, getfr (?), 22:54, 03/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • –4 +/
    > мде... ужас. Shame on you, getfr

    я имел в виду не Вас, а Пола.

    Иначе это был бы ответ на Ваше сообщение.

    Кстати, параллельные вычисления и соответствующие алгоритмы - еще ладно. Но "программирование" - это термин, вызывающий у меня разные вопросы к Полу...

     

  • 1.7, Трухин_Юрий_Владимирович (ok), 23:32, 03/01/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • –1 +/
    хорошая книжка. перевожу заинтересовавшие меня главы, которые интересны всем, а не только с/с++ девелоперам.
     
     
  • 2.12, ананим (?), 05:32, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +1 +/
    >которые интересны всем, а не только с/с++ девелоперам.

    угу. судя по содержимому будет где-то страницы на 2-3.

    зы:
    хм... живо себе прям так и представил мониста, читающего
    >Memory-Barrier Instructions For Specific CPUs . . . .
    >  C.7.1 Alpha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    >  C.7.2 AMD64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    >  C.7.3 ARMv7-A/R . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    >  C.7.4 IA64 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    >  C.7.5 PA-RISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
    >  C.7.6 POWER / Power PC

    у меня слишком живое воображение :D

     
     
  • 3.14, Marbleless (?), 08:42, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >хм... живо себе прям так и представил мониста, читающего

    Монист - это тот, кто на Моно пишет?
    Ну, может он частично на Mono, а некоторые куски - на ассемблере для PowerPC.

     
  • 3.28, Crazy Alex (??), 17:16, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    Это нужно не для непосредственного использования, а для понимания пределов возможного/разумного. Как нужно понимание хотя бы базы TCP/IP для качественной разработки любых сетевых приложений, даже если вы ниже XML-RPC в жизни не опускаетесь. Хотя бы для того, чтобы понимать, почему один развесистый вызов будет быстрее трех последовательных мелких.

    Я никогда не понимал, как люди могут себя уверенно чувствовать, напрочь не понимая принципов построения используемых технологий? Ну ладно - нюансов не знать, это понятно - оно только специалистам нужно. Но базовая-то логика всё равно потребуется, чтобы не идти против нижележащей системы?

     
     
  • 4.37, ананим (?), 21:04, 04/01/2011 [^] [^^] [^^^] [ответить]  
  • +/
    >Это нужно не для непосредственного использования, а для понимания пределов возможного/разумного.

    тогда при чём тут "а не только с/с++ девелоперам"?

     

  • 1.13, ff (??), 06:14, 04/01/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Пол как всегда крут
     
  • 1.25, анонимиус (?), 13:25, 04/01/2011 [ответить] [﹢﹢﹢] [ · · · ]  
  • +/
    Нормуль, дядька глубоко копает.
     

     Добавить комментарий
    Имя:
    E-Mail:
    Текст:



    Спонсоры:
    Inferno Solutions
    Hosting by Hoster.ru
    Хостинг:

    Закладки на сайте
    Проследить за страницей
    Created 1996-2020 by Maxim Chirkov
    Добавить, Поддержать, Вебмастеру